Published by Mynd8 under license from Billboard Media, LLC, a subsidiary of Penske Media Corporation.
Publicado pela Mynd8 sob licença da Billboard Media, LLC, uma subsidiária da Penske Media Corporation.
Todos os direitos reservados. By Zwei Arts.

O que faz do Tomorrowland um festival diferente de todos? Entenda

Billboard Brasil conversou com o público do festival na Bélgica

Tomorrowland 2026 (divulgação)

Tomorrowland 2026 (divulgação)

Não é só o line-up, não é só a estrutura, não é só a escala. Para quem já viveu a experiência, o Tomorrowland tem um ingrediente difícil de replicar: a sensação de pertencer, por alguns dias, a uma comunidade que existe em nenhum outro lugar do mundo. A Billboard Brasil conversou com público de diferentes países para entender, na visão de cada um deles, o que torna esse festival tão especial. E a resposta, ainda que vinda de lugares tão diferentes, seguiu sempre a mesma direção.

Espanha: ‘É o meu sonho de 10 anos atrás

Noelia veio da Espanha e resume a experiência em uma palavra: mágica. Para ela, o que diferencia o Tomorrowland não é apenas a trilha sonora, mas o senso de coletividade que toma conta do público. “Para mim é diferente porque é como viver em um sonho. Não é apenas para música, é uma comunidade que veio aqui. É conhecer pessoas de todo o país”, contou.

A espanhola guarda o festival como uma meta de longa data, finalmente realizada. “Não sei, para mim é como mágica. É o meu sonho de 10 anos atrás. E agora eu posso dizer que eu entendo. É isso.”

Noelia
Noelia

Estados Unidos: ‘Uma vida que você lembra

Tenzing veio de Nova York para sua primeira experiência no festival… e também sua primeira festa do tipo. A decisão de cruzar o oceano, segundo ele, veio da reputação que o evento carrega mundo afora. “Eu só ouço coisas boas, sabe? Eles dizem que você tem que viver uma vida que você se lembrará. É um evento que você sempre lembrará na vida. Então eu tenho que aparecer, eu tenho que vir aqui e mostrar amor”, explicou.

Para o novaiorquino, o que separa o Tomorrowland de outros festivais é a combinação entre a filosofia do evento e a escala da estrutura. “Eu senti que o Tomorrowland tinha esse slogan, eles dizem ‘amor’, certo? Todo mundo aqui ama o outro, todo mundo mostra amor. Você tem um parque de diversões inteiro para um festival. Você tem 16 palcos. Você está aqui para uma experiência. Para uma vida que você lembra. É por isso que eu escolhi o Tomorrowland.”

E o próximo destino já está nos planos: “A Tomorrowland Brasil está na lista. Eu vou, com certeza. Só me avisar quando tiver que eu vou”.

Sim, já tem data confirmada: Tomorrowland Brasil retorna em 2027 entre os dias 30 de abril e 2 de maio.

Tenzing
Tenzing

Portugal: ‘Um ambiente espetacular’

Já Sónia, de Lisboa, está em sua terceira edição consecutiva do festival e cada ano reforça mais a vontade de voltar. “Este é o terceiro ano e cada vez que viemos amamos ainda mais, portanto acho que a partir daqui é para ser todos os anos enquanto conseguirmos”, disse.

Para ela, o diferencial do Tomorrowland está no encontro de culturas que o festival proporciona. “No Tomorrowland há o encontro de muitas culturas, há muita gente, toda a gente se dá bem, é um ambiente espetacular. Portanto eu acho que este festival é único no mundo.”

Sobre a versão brasileira do evento, Sónia admite curiosidade, ainda sem planos confirmados: “Ainda não fomos, acho que é uma boa ideia”. Ela ainda destaca o movimento de expansão global da marca: “O Tomorrowland cada vez abre mais festivais.  Já abriu na Tailândia, agora na China, no Brasil. São muitas variedades, muitos lugares. Temos que ver o que dá para fazer.”

Sonia
Sonia

França: ‘O Brasil sabe fazer After’

Fechando a rodada de entrevistas, um Thibault, visitante francês, surpreendeu ao falar um português fluente, resultado de uma paixão declarada pelo Brasil. “Eu sou francês, mas falo português porque eu amo muito o Brasil. Ano que vem eu vou passar o verão inteiro lá: Réveillon, Carnaval, bloco, todas as festas… tudo, tudo, tudo”, contou, revelando já ter estado no Tomorrowland Brasil.

Ele fez questão de destacar um ponto especial no Brasil: a vida depois do festival. “Aqui tem uma energia muito diferente, todo mundo está feliz, todo mundo está ligado, todo mundo ama a músicaeletrônica. Mas não temos After igual temos no Brasil. No Brasil é muito melhor pra After. O Brasil sabe fazer After.”

Thibault
Thibault

Uma linguagem universal

Entre um sonho de dez anos, uma primeira viagem internacional, uma terceira visita consecutiva e uma paixão declarada por outro país, uma coisa ficou clara nas quatro conversas: o que torna o Tomorrowland diferente não é um único fator, mas a soma de detalhes: estrutura, escala, filosofia e, principalmente, a sensação de comunidade que atravessa fronteiras. Não importa o idioma ou a nacionalidade: todos ali falam, no fim das contas, a mesma língua.